Прилагателно име - м.р. непълен член
Думата е производна от индоевропейски
В своя труд за появата на индоевропейския праезик Карл Бругман приема, че местонахождението му не може да бъде определено точно, но той клони към гледната точка на Шрадер. Източник: интернет
Друга хипотеза, предложена от германския лингвист Карл Хофман, свързва името с индоевропейския корен „унижавам“. Източник: интернет
През 19 век се смята, че делението кентум-сатем се дължи на диалектно деление в индоевропейския праезик, най-вече по географски признак (западни – източни). Източник: интернет
В индоевропейския корен „бун“ произлиза от арменската дума буюн (բույն) за „гнездо“. Източник: интернет
Всички тези германски думи имат за начало индоевропейския корен *mai-d със значения на „изменям, преправям“. Източник: интернет
Втората съставна дума на името на града – „варадин“ ( ) се извежда от индоевропейския корен със значение „пазач, наблюдател, вардач“. Източник: интернет