Вестникът се списва на турски, гръцки, ладински и български (28 март 1869 г.). Източник: интернет
Въпреки това има прилики и със съвременното испанско явление йеисмо: eya (ладински) and ella (съвременен испански). Източник: интернет
Маргарит Матитяу работи по изследването на майчиния си ладински език. Източник: интернет
В края на 90-те години тиражът на вестника стига 1000, докато този на „Епока“ не надвишава 750. В 1897 година се появява модерен ладински вестник „ Източник: интернет
Брой на ладински от 1927 г. Източник: интернет
Историческият труд на Алмоснино „Extremos y Grandezas de Constantinopla“ (Крайностите и величието на Константинопол), също на ладински с ивритски букви" е транслитериран и републикуван от Якоб Кансино в Мадрив в 1638 година. Източник: интернет
ladin