Съществително име - ед. ч. пълен член
Думата е производна от превод
Преводът е акт на отдих. Кен Лиу
Преводът е баща на цивилизацията. Йосиф Бродски
III награда за Живка Аджеларова от Софийския университет с доклад „Преводът на романа „В любовта винаги става така“ от Диего Галдино и проблемът с непреведените изречения“. Източник: интернет
"Ако е съумял да улови подтекста и емоционалния заряд на оригинала, така че читателят да ги съпреживее, преводът му ще старее бавно и красиво, а през десетилетията ще се налагат само по някоя и друга редакторска намеса." Източник: интернет
Ами преводът на "карпинчо" е "водна свиня". Източник: интернет
В новото издание на "Светът на Софи" е запазен преводът на Яна Кожухарова от 1997 г., но текстът е преминал през редакция. Източник: интернет