Прилагателно име - м.р. непълен член
Думата е производна от тъпанарски
Но тъй като испанският ми се простира до „здрасти“, редовното „къде отиваш“ и „кво правиш“, избирам тъпанарския начин за скъсяване на дистанцията. Източник: интернет
Правоимащите ще го преместят в другия джоб, докато тъпанарския народ драска по форумите, удря се по гърдите и крещи с пълно гърло: Нашите са убави, другите са маскари. Източник: интернет