Съществително нарицателно име, женски род, тип 49
+ж., +неизм.
#1 Чувство на скръб, мъка, тъга; милост, жалост. _Умря от жал по сина си._
#2 Съчувствие, милост; съжаление за някого или за нещо. _Жал към бедните._
* _Жал ми_ — (_ти, му_, _и`, ни, ви, им_) [[е]]. _За кого/за какво._ Изпитвам жал (във 2 знач.). _Жал ми е за здравето ти._
* _Става ми_ — (_ти, му_, _и`, ни, ви, им_) [[жал]]. _За кого/за какво._ Започвам да изпитвам жал. _Стана ми жал за болното дете._
Жал ми е за хората, които не пият. Както се събудят сутринта, така ще се чувстват през целия ден. Франк Синатра
Когато човек започне да го е жал за себе си или да измисля оправдания за своите неуспехи, той започва постепенно да умира. Наполеон Хил
Да ти е жал за виновните означава да предадеш невинните. Айн Ранд
Никога не съм искала да бъда мъж - на мен ми е жал за тези неприспособени към живота създания. Глен Клоуз
Жал ми е за хората, които делят света на това, което им се харесва да правят, и на това, което трябва да правят. Животът е кратък, хора. Научете се да го обичате изцяло. Ръсел Кроу
Учи се от малък, кога остарееш да не ти е жал. Българска поговорка
pity